《電子技術(shù)應(yīng)用》
您所在的位置:首頁 > 通信與網(wǎng)絡(luò) > 業(yè)界動(dòng)態(tài) > 奇招突起,SUGAR糖果翻譯手機(jī)開辟“AI翻譯”新航路

奇招突起,,SUGAR糖果翻譯手機(jī)開辟“AI翻譯”新航路

2018-12-11
關(guān)鍵詞: 手機(jī) Sugar AI翻譯 全面屏

手機(jī)已進(jìn)入同質(zhì)化時(shí)代,,當(dāng)2018年新機(jī)的創(chuàng)新集中于外形的創(chuàng)新時(shí),SUGAR糖果翻譯手機(jī)以“AI翻譯”功能作為突破口,,在百舸爭流的手機(jī)市場開辟出一條新航路,。

糖果翻譯手機(jī)S20是全球首款翻譯手機(jī), 以領(lǐng)先業(yè)界的104種語言互譯和42種語言語音互譯,,識(shí)別準(zhǔn)確率高達(dá)97%的強(qiáng)大功能,,在2018年7月3日發(fā)布一個(gè)月之內(nèi),全國多地售罄,,供不應(yīng)求,。

據(jù)第一手機(jī)界研究院最新發(fā)布的《2018年10月中國暢銷手機(jī)市場分析報(bào)告》顯示, 糖果 S20的熱銷,,也讓糖果翻譯手機(jī)在月度中國手機(jī)品牌銷量排行榜中前進(jìn)兩位,,殺入TOP11,。

12月21日,由第一手機(jī)界研究院,、第一AI產(chǎn)業(yè)研究院,、奧維云網(wǎng)主辦的“開啟5G、AI新時(shí)代”2019科技新零售峰會(huì)暨2018全球好手機(jī)頒獎(jiǎng)典禮將于深圳召開,,糖果翻譯手機(jī) S20憑借出色的表現(xiàn)入圍2018全球好手機(jī)“年度最佳創(chuàng)新品類手機(jī)”獎(jiǎng)項(xiàng),;SUGAR糖果翻譯手機(jī)入圍2018全球好手機(jī)“全球最具競爭力手機(jī)品牌”獎(jiǎng)項(xiàng)。

“奇招”突起

07185510532305.png

推出AI翻譯手機(jī),,是糖果的獨(dú)辟蹊徑,,也是糖果在經(jīng)歷2017年的快速增長后,從市場困局中突圍,,保持手機(jī)銷量的持續(xù)增長的關(guān)鍵,。

因?yàn)椋壳暗氖謾C(jī)市場已然呈“馬太效應(yīng)”現(xiàn)象,,幾大主流手機(jī)廠家?guī)缀鯄艛嘀袊謾C(jī)市場近85%的份額,。各家也在市場壓力之下,推出相似的賣點(diǎn),。2018年的手機(jī)新品,,似乎已經(jīng)陷入“全面屏”的魔障——升降式攝像頭、滑蓋全面屏,、雙屏種種千變?nèi)f化的皮囊之下,,是雷同的“靈魂”。

"相比其它手機(jī)集體定位拍照的賣點(diǎn),,糖果定位AI翻譯手機(jī),,的確新穎,個(gè)性鮮明",,早在糖果翻譯手機(jī)S20發(fā)布之初,,手機(jī)經(jīng)銷商河南勝天總經(jīng)理田中就在發(fā)布會(huì)對(duì)媒體記者說,這一獨(dú)特的定位,,讓手機(jī)配置已不成為消費(fèi)者的關(guān)注重點(diǎn),。

選擇從AI翻譯手機(jī)突破,是糖果翻譯手機(jī)的一記“奇招”,。

其實(shí),,通過APP的在線,幾乎所有智能手機(jī)都可以擁有翻譯功能,。但事實(shí)卻是,,由于網(wǎng)絡(luò)信號(hào)、海外流量漫游等諸多問題,,真正臨場時(shí),,相當(dāng)一部分手機(jī)的翻譯功能卻"失語"了,。針對(duì)這一情況,糖果翻譯手機(jī) S20還有離線翻譯功能,,分別支持文本,、拍照和語音翻譯,同時(shí)提供一鍵連接24小時(shí)在線的私人翻譯官服務(wù),。

作為翻譯手機(jī)開創(chuàng)者,,糖果翻譯手機(jī)憑借領(lǐng)先業(yè)界的AI翻譯,,受到20個(gè)國家駐華使節(jié)及中國外交界,、翻譯界知名人士推崇,榮膺“世界外交官最喜愛的翻譯手機(jī)”稱號(hào),;成為意大利國家旅游局,、愛爾蘭旅游局、法國工商會(huì)等多國機(jī)構(gòu)官方推薦手機(jī),;成為《CHINA DAILY》“一帶一路”論壇指定手機(jī),;被央視、《人民日?qǐng)?bào)》,、《新京報(bào)》等多家權(quán)威媒體專題報(bào)道,,并被作為禮物分別贈(zèng)送給30多個(gè)國家的駐華使節(jié)、旅游局代表,,架起中外文化交流的橋梁,。

糖果從手機(jī)的功能上入手解決了一個(gè)痛點(diǎn),也為迷茫的中國手機(jī)市場注入了一劑“興奮劑”,。

"糖果手機(jī)在走入一道'窄門',,在悄然轉(zhuǎn)型。"第一手機(jī)界研究院院長孫燕飚指出,。

“窄門”不窄

事實(shí)證明,,推開那道“窄門”之后,是一片豁然開朗的天地,。

過去一年,,中國出境人口達(dá)到 1.3 億次,語言不通仍然是他們的痛點(diǎn),,對(duì)應(yīng)的需求市場是難以拒絕的一塊處女地,。而最受中國游客歡迎的二十大目的地國家中,泰國,、日本,、越南、印尼,、馬來西亞和菲律賓排在前六名,,均非英文語系國度,。

結(jié)合“翻譯”的受眾特性,糖果翻譯手機(jī)還創(chuàng)新性地開辟了新零售渠道,,入駐全國27個(gè)熱門機(jī)場,。機(jī)場零售渠道月銷量均增長100%以上,并在國慶黃金周迎來銷售高峰,,帶動(dòng)糖果翻譯手機(jī)品牌殺入10中國手機(jī)品牌銷量排行榜TOP11,。

同時(shí),隨著“一帶一路”合作范圍不斷擴(kuò)大,,中外經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁,,翻譯手機(jī)的市場潛力巨大。

開創(chuàng)了“翻譯手機(jī)”新品類的SUGAR糖果翻譯手機(jī),,正在新航路上揚(yáng)帆起航,。


本站內(nèi)容除特別聲明的原創(chuàng)文章之外,轉(zhuǎn)載內(nèi)容只為傳遞更多信息,,并不代表本網(wǎng)站贊同其觀點(diǎn),。轉(zhuǎn)載的所有的文章、圖片,、音/視頻文件等資料的版權(quán)歸版權(quán)所有權(quán)人所有,。本站采用的非本站原創(chuàng)文章及圖片等內(nèi)容無法一一聯(lián)系確認(rèn)版權(quán)者。如涉及作品內(nèi)容,、版權(quán)和其它問題,,請(qǐng)及時(shí)通過電子郵件或電話通知我們,以便迅速采取適當(dāng)措施,,避免給雙方造成不必要的經(jīng)濟(jì)損失,。聯(lián)系電話:010-82306118;郵箱:aet@chinaaet.com,。